Rendeljen professzionális fordítást azonnali bankkártyás fizetéssel, vagy kérjen kötetlen árajánlatunkat mindössze öt lépésben.
Az étlap fordítás, illetve a többi vendéglátóipari, turisztikai dokumentum idegen nyelvre történő átültetése kifejezetten minőségigényes munka. Mivel a nemzetközi utazók, idegen nyelvű turisták a célcsoport, ha jó benyomást akarunk tenni rájuk, fontos, hogy nyelvileg is magas minőségben készüljön el a fordítás.
Képzeljük el a következő helyzetet. Egy külföldi vendég beül egy magyar étterembe, majd az étlapot átlapozva megrendeli a kiválasztott fogásokat. Ezt sok esetben felhúzott szemöldökkel teszi, ugyanis nagyon gyakori, hogy az idegen nyelvű étlapok nyelvileg rossz színvonalúak, tele vannak helyesírási hibákkal és félrefordítással. Sok étterem ugyanis nem profi szakemberrel fordíttatja le az étlapját, hanem valami gyorsabb és olcsóbb megoldást keres – ezzel viszont rossz benyomást tesz a vendégekre. Bár természetesen egy étterem esetében a legfontosabb az ételek és a kiszolgálás minősége, az igazán magas szintű vendégelégedettséghez elengedhetetlen, hogy az apró részletek is stimmeljenek. Ezért nem elhanyagolható feladat az étlap fordítás; a legjobb, ha szakemberre bízza!
Arról nem is beszélve, hogy egy étlap helyes lefordításához kulináris szaktudásra is szükség van. A modern fogások ugyanis számtalan különféle alapanyagból készülhetnek, ahogy konyhatechnikai eljárásokból is rengeteg van. Ezért az ételek neveit csak olyan szakfordító tudja helyesen lefordítani, aki rendelkezik alapvető gasztronómiai ismeretekkel.
Az Üzleti fordítás csapata kizárólag anyanyelvi szakemberekkel dolgozik. Azaz angol nyelvre egy angol anyanyelvű, németre pedig egy német anyanyelvű szakfordító fogja elkészíteni a fordítást. Így biztos lehet benne, hogy az elkészült anyag tökéletes nyelvhelyességi szempontból, illetve megfelel a legmodernebb nyelvi sztenderdeknek.
„Köszönöm a szövegeket. A minőség valóban nagyon jó. Nagyon elégedettek vagyunk! Viszontlátásra legközelebb!”
Katharina Nießl, Kempten Tourismus
Itt találhatja a többi referenciánkat
A turizmusban szintén elengedhetetlenek a jó minőségben lefordított anyagok. Akár egy hotel vagy turistacélpont weblapjáról, akár brossúrákról, információs táblákról vagy egyéb szövegtípusokról van szó, a külföldi vendégekben rossz benyomást tud kelteni a helytelen, helyesírási hibákkal tűzdelt fordítás. Itt is fontos tehát, hogy profi szakemberekre bízza a munkát!
A vendéglátóipari fordítások jelentős része
A honlap fordítás magáért beszél, a marketing fordításról azonban érdemes pár szót ejteni. Mind az étlapoknál, mind a különféle turisztikai anyagoknál elsődleges cél, hogy pozitív benyomást tegyünk az olvasóra. Nem elég a tartalom pontos átadása, a kívánt hatás eléréséhez marketingismeretekre is szükség van. Az Üzleti fordítás csapata ezért számos olyan szakfordítóval működik együtt, akik rendelkeznek a marketinganyagok fordításához szükséges tudással.
„Kieli on avain kulttuuriin. Tuon portin vartijana toimiminen on minulle etuoikeus ja elämänpituinen seikkailu!”
Maaret Adomako, finn szakfordító
„A nyelv egy kulcs, amely kinyitja az ajtót a kultúrához. A kapuőrnek lenni kiváltság és életre szóló kaland számomra!”
Az oldal alján található gombra kattintva öt egyszerű lépésben azonnal meg is rendelheti a fordítást!
Rendelése leadása után PayPal-on keresztül térítheti a megbízás díját, amiről természetesen megküldjük a visszaigazolást. Ezután egy dedikált projektmenedzser továbbítja a fordítandó dokumentumot a szakfordítónak, illetve a lektornak, majd a jelzett határidőn belül megkapja az elkészült anyagot. Abban az esetben, ha több nyelvre fordítunk, ezt saját fejlesztésű projektmenedzsment rendszerünkben követheti nyomon.
Számos dokumentumtípusra jellemző, hogy sok az ismétlődő szövegrészlet. Cégünk 50%-os kedvezménnyel számolja fel az ismétlődéseket.
Figyelem! A honlapon található online kalkulátor csak a honlapok esetén számolja automatikusan az ismétlődéseket, a normál szöveges dokumentumoknál nem. Az ismétlődéseket utólag számoljuk ki, és ez alapján küldjük meg a korrigált árajánlatot, amennyiben vannak ismétlődő szövegrészletek.
A Zillertal Tourismus GmbH a tiroli Zillertal hivatalos turisztikai vállalata. A régiót, mint az aktív üdülés, síelés, túrázás és egyéb szabadidős tevékenységek népszerű célpontját népszerűsíti és forgalmazza, valamint átfogó információkat és szolgáltatásokat kínál az idelátogatók számára.
A szerződés eddigi értéke (2024 júniusában) több mint 800 EUR.
Az Alps Residence Holidayservice GmbH egy osztrák vállalat, amely az Alpokban található üdülőszállások bérlésére és üzemeltetésére szakosodott. A szálláshelyek széles skáláját kínálja, a luxus faházaktól a hangulatos nyaralóházakig, és nagy hangsúlyt fektet a magas színvonalú szolgáltatásra és vendégszeretetre.
Az eddigi megrendelések értéke (2024 júniusában) több, mint 4.000 euró.
Közel 15 éve fejlesztenek és üzemeltetnek átfogó ügyfélszolgálatot nyújtó utazási portálokat, köztük a piacvezető billiger-mietwagen.de-t. 2013 óta a FLOYT Mobility GmbH-val együtt a ProSiebenSat.1 csoport részei. A CARIGAMI-val sikeresen szolgálják ki a francia autókölcsönző piacot. Legújabb termékük a CamperDays, a lakóautós üdülések világméretű utazásszervezője.
Az Üzleti fordítás fordítóiroda 2019 óta a CamperDays és a Billiger Mietwagen weboldalainak egyes részeit fordítja német nyelvről angolra, franciára, dánra és hollandra.
Ügyfélszolgálatunk örömmel segít hétköznap 8-tól 17 óráig a +36 (1) 300 93 80-as telefonszámon vagy személyesen a budapesti irodánkban a Krisztina krt. 87. szám alatt.
Professzionális üzleti fordítás
anyanyelvi szakfordítóktól
ISO 17100 minőségbiztosítással
E-mail: budapest@uzletiforditas.hu
Üzleti fordítás
1016 Budapest | Krisztina krt. 87-89
Tel: +36 1 300 9380
E-mail: iroda@uzletiforditas.hu
Profi Partner GmbH
81249 München | Brunhamstraße 21
Tel: +49 89 904 11 994
E-mail: muenchen@linguarum.de